Диана изучает испанский со школы. Была переводчиком, а теперь помогает другим заговорить на языке уверенно
Сальникова Диана
Чем поможет:
Поставить структурную базу
Разобраться в грамматике без паники
Подготовиться к экзаменам (DELE, SIELE)
Учить язык в темпе «взрослой жизни»
Диана начала учить испанский в школе — сначала просто для себя, но увлеклась настолько, что решила связать с ним профессию. После языковой школы она поступила на переводчика, позже прошла курсы по методике преподавания и начала вести занятия. За плечами — 4 года преподавания испанского и более 6 лет — английского. Сегодня она помогает ученикам уверенно чувствовать себя в реальных ситуациях: заказать кофе, спросить дорогу, пройти собеседование или сдать экзамен.
Диана начала учить испанский в школе — сначала просто для себя,
но увлеклась настолько, что решила связать с ним профессию. После языковой школы она поступила на переводчика, позже прошла курсы
по методике преподавания и начала вести занятия. За плечами — 4 года преподавания испанского и более 6 лет — английского. Сегодня она помогает ученикам уверенно чувствовать себя в реальных ситуациях: заказать кофе, спросить дорогу, пройти собеседование или сдать экзамен.
Основа ее подхода к преподаванию — структура, спокойствие и практическая польза. Она объясняет материал четко и просто, учитывает занятость учеников и всегда держит в фокусе цель: чтобы язык начал работать в жизни.
Основа ее подхода к преподаванию - структура, спокойствие
и практическая польза. Она объясняет материал четко и просто, учитывает занятость учеников и всегда держит в фокусе цель: чтобы язык начал работать в жизни.
Интересы и что зажигает:
Диану вдохновляет культурная сторона языка — на уроках она рассказывает о традициях, музыке, праздниках, искусстве. 
Образование:
Нижегородский государственный лингвистический университет, перевод и переводоведение
Дополнительные курсы по методике преподавания
Анастасия помогает ученикам преодолеть страх, заговорить и почувствовать себя уверенно. Особая магия ее уроков — в атмосфере доверия и легкости.
Пуртова Анастасия
Чем поможет:
Испанский с нуля до В2 включительно
Подготовка к экзаменам DELE
Обучение взрослых и подростков
Поставить практическую базу
Анастасия окончила кафедру испанистики РУДН и с тех пор работает преподавателем, сочетая прочную академическую базу с мягкой, эмпатичной подачей. Она не просто учит язык — она помогает поверить в себя. Учеников подкупает ее чувство юмора, доверительная атмосфера и умение говорить просто о сложном. Особенно ей удается помочь новичкам: убрать страх ошибок, расслабиться и просто начать говорить.
Анастасия окончила кафедру испанистики РУДН и с тех пор работает преподавателем, сочетая прочную академическую базу с мягкой, эмпатичной подачей. Она не просто учит язык — она помогает поверить в себя. Учеников подкупает ее чувство юмора, доверительная атмосфера и умение говорить просто о сложном. Особенно ей удается помочь новичкам: убрать страх ошибок, расслабиться и просто начать говорить.
DELE С1
Жанна помогает влюбиться в испанский с первого занятия — через логику, живую речь и атмосферу, в которой легко заговорить
Кузнецова Жанна
Чем поможет:
Освоить испанский с нуля
Подготовиться к DELE A1-A2
Разобраться в грамматике и логике языка
Подтянуть бытовой испанский для жизни в Испании
Жанна окончила Пятигорский университет по направлению «испанский и английский языки», прошла семестровую программу в Барселоне и уже более трех лет помогает ученикам заговорить. Она влюблена в испанский за его яркость, живость и — неожиданно — логику. Да, испанский для нее не только язык эмоций, но и стройная система, где все объяснимо и по полочкам.
Жанна окончила Пятигорский университет по направлению «испанский и английский языки», прошла семестровую программу в Барселоне и уже более трех лет помогает ученикам заговорить. Она влюблена в испанский за его яркость, живость и — неожиданно — логику. Да, испанский для нее не только язык эмоций, но и стройная система, где все объяснимо и по полочкам.
Главное на уроках — практика. Жанна всегда держит фокус на том, чтобы ученики говорили, пробовали, ошибались и не боялись. Она точно знает, что только через разговор приходит настоящая свобода в языке. А еще она умеет заразить энтузиазмом — так, что хочется учиться дальше, потому что испанский с ней перестает быть «предметом» и становится частью жизни.
Главное на уроках — практика. Жанна всегда держит фокус на том, чтобы ученики говорили, пробовали, ошибались и не боялись. Она точно знает, что только через разговор приходит настоящая свобода в языке. А еще она умеет заразить энтузиазмом — так, что хочется учиться дальше, потому что испанский с ней перестает быть «предметом» и становится частью жизни.
DELE С1
Ксения преподаёт языки более 10 лет, испанский — 8 лет. Живёт в Барселоне 9 лет и работает как со взрослыми студентами, так и с подростками и детьми.
Ксения Баранова
Чем поможет:
Подготовка к DELE (A2-C1) и DELE Escolar
Испанский для переезда, учёбы и повседневной жизни
Быстрый и понятный выход на результат
Понимание грамматики (уровни A1-B2, C1 — подготовка к экзамену)
Её сильная сторона: чёткая система и умение объяснять сложное простым языком. Ксения проводит параллели с английским и французским, поэтому грамматика становится логичной, а не набором правил. Она ориентирована на результат и практику: студенты чувствуют прогресс уже в первые месяцы. Готовит к DELE (A2–C1) и DELE Escolar — все ученики успешно сдали экзамены, в том числе с высокими баллами. Работает с иностранными студентами в Барселоне (A1–B1), может вести занятия на английском. Помимо экзаменов, преподаёт «живой испанский» для реальных жизненных ситуаций.
Её сильная сторона: чёткая система и умение объяснять сложное простым языком. Ксения проводит параллели с английским и французским, поэтому грамматика становится логичной, а не набором правил. Она ориентирована на результат и практику: студенты чувствуют прогресс уже в первые месяцы. Готовит к DELE (A2-C1) и DELE Escolar — все ученики успешно сдали экзамены, в том числе с высокими баллами. Работает с иностранными студентами в Барселоне (A1-B1), может вести занятия на английском. Помимо экзаменов, преподаёт «живой испанский» для реальных жизненных ситуаций.
Её сильная сторона: чёткая система и умение объяснять сложное простым языком. Ксения проводит параллели с английским и французским, поэтому грамматика становится логичной, а не набором правил. Она ориентирована на результат и практику: студенты чувствуют прогресс уже в первые месяцы. Готовит к DELE (A2-C1) и DELE Escolar — все ученики успешно сдали экзамены, в том числе с высокими баллами. Работает с иностранными студентами в Барселоне (A1-B1), может вести занятия на английском. Помимо экзаменов, преподаёт «живой испанский» для реальных жизненных ситуаций.
DELE С1
Интересы и что зажигает:
Интересуется современной литературой и художественным переводом, глубоко изучает языки и межкультурную коммуникацию. Сейчас осваивает арабский язык.
Образование:
ННГУ им. Н. И. Лобачевского — филологический факультет, отделение зарубежной лингвистики (специалитет)
Universidad de Barcelona — филологический факультет, программа обмена Erasmus Mundus (грант)
INSA Business & Marketing School — магистратура «Translation and Interpretation in Global Enterprises»
Олеся начала учить испанский в университете, выбрав лингвистику и перевод, но настоящая любовь к языку пришла позже — когда она начала общаться с носителями из Колумбии, Эквадора и Венесуэлы. Испанский для нее больше, чем просто предмет. Это музыка, культура, юмор, настоящие живые разговоры
Мишакина Олеся
Чем поможет:
Научит говорить с нуля
и преодолеть языковой барьер
Поможет освоить бытовой
и разговорный испанский
Подготовит к жизни и переезду в испаноязычные страны
Объяснит особенности латиноамериканских диалектов
Олеся преподает испанский уже более трех лет. До этого она сама проходила путь — от изучения грамматики в университете до живого общения с носителями. Она работала на международных мероприятиях, сопровождала иностранные делегации, общалась с испаноязычными командами и училась у самих латиноамериканцев.
Олеся преподает испанский уже более трех лет. До этого она сама проходила путь — от изучения грамматики в университете до живого общения с носителями. Она работала на международных мероприятиях, сопровождала иностранные делегации, общалась с испаноязычными командами и училась у самих латиноамериканцев.
На занятиях с Олесей много разговорной практики, музыки, фильмов и настоящей живой речи без скучной зубрежки. Ее подход — это поддержка, чуткость и постепенное погружение в язык. Особенно она любит видеть, как ученики начинают говорить и сами влюбляются в испанский.
На занятиях с Олесей много разговорной практики, музыки, фильмов
и настоящей живой речи без скучной зубрежки. Ее подход — это поддержка, чуткость и постепенное погружение в язык. Особенно она любит видеть, как ученики начинают говорить и сами влюбляются
в испанский.
DELE B2
Василиса окончила факультет международных отношений в РУДН с углублённым изучением испанского языка, получила диплом переводчика и сдала DELE B2. Сейчас продолжает учиться в магистратуре по мировой политике, а параллельно преподает уже более двух лет. Особенно ей близки те, кто только начинает учить испанский: она помнит, с какими ошибками сама сталкивалась, и помогает ученикам их избегать — через ассоциации, примеры и доброжелательные пояснения
Шемелюк Василиса
Чем поможет:
Начать учить испанский
с нуля и понять его логику
Подготовиться к жизни, переезду, бытовым ситуациям
Освоить разговорную речь, чувствовать себя уверенно в общении
Поставить правильное произношение
В работе ей особенно нравится помогать новичкам: тем, кто учит испанский с нуля, готовится к переезду или уже живёт в испаноязычной стране. Она умеет объяснить сложное просто, заранее замечает типичные ошибки и помогает их избегать.
В работе ей особенно нравится помогать новичкам: тем, кто учит испанский с нуля, готовится к переезду или уже живёт в испаноязычной стране. Она умеет объяснить сложное просто, заранее замечает типичные ошибки и помогает их избегать.
На уроках с Василисой спокойно, комфортно и понятно. Ученики чувствуют себя уверенно, потому что она поддерживает, объясняет «по-человечески» и никогда не торопит. А еще она точно знает: язык работает тогда, когда его можно применить — поэтому на занятиях много реальных бытовых тем, лексики, которая пригодится в жизни,и разговорной практики.
На уроках с Василисой спокойно, комфортно и понятно. Ученики чувствуют себя уверенно, потому что она поддерживает, объясняет «по-человечески» и никогда не торопит. А еще она точно знает: язык работает тогда, когда его можно применить — поэтому на занятиях много реальных бытовых тем, лексики, которая пригодится в жизни,
и разговорной практики.
DELE B2
Уроки Ирины — это поддержка, эмпатия, мягкий подход и реальные результаты без стресса и спешки
Санталова Ирина
Чем поможет:
Поддержит в подготовке к DELE без жестких дедлайнов
Вовлечет в язык через культуру, песни, сериалы
Уберет страх говорить и заменит его интересом и легкостью
Построит прочную базу для общения и адаптации
Ирина преподает испанский онлайн уже два года и специализируется на работе с начальными уровнями. Она всегда выстраивает программу под ученика: учитывает темп, цели, стиль обучения. На ее уроках дружелюбно, легко и интересно — можно пошутить, обсудить планы, поделиться новостями и выучить язык через реальную коммуникацию.
Ирина преподает испанский онлайн уже два года и специализируется на работе с начальными уровнями. Она всегда выстраивает программу под ученика: учитывает темп, цели, стиль обучения. На ее уроках дружелюбно, легко и интересно — можно пошутить, обсудить планы, поделиться новостями и выучить язык через реальную коммуникацию.
Ученики приходят к ней за поддержкой и остаются за атмосферой — доверительной, спокойной и мотивирующей. Даже те, кто раньше боялся языка, с ней начинают говорить. Ирина умеет объяснять просто и по-человечески, адаптирует материал и действительно слушает каждого ученика.
Ученики приходят к ней за поддержкой и остаются за атмосферой — доверительной, спокойной и мотивирующей. Даже те, кто раньше боялся языка, с ней начинают говорить. Ирина умеет объяснять просто и по-человечески, адаптирует материал и действительно слушает каждого ученика.
Интересы и что зажигает:
Латиноамериканская музыка, танцы, культура — то, что вдохновляет Елизавету и наполняет ее уроки живым контекстом. Она умеет встроить в учебный процесс фразу из песни, шутку от аргентинца или культурный нюанс, который даст гораздо больше, чем просто правило из учебника. 
Образование:
Учится на филологического факультета МГУ, где испанский является основным языком обучения
Прошла через интенсивные курсы подготовки с носителями из Латинской Америки
Участница программы обмена университете Бильбао
Интересы и что зажигает:
Дарья занимается продвижением образовательных проектов, а также развитием активных сообществ студентов и языковых комьюнити.
Образование:
Узбекский Государственный Университет мировых языков романо-германская филология, теория и практика испанского языка, филолог-преподаватель (бакалавриат)
Узбекской Государственный Университет Мировых языков, лингвистика, испанский язык (магистратура)
Галина преподает испанский уже более 12 лет и точно знает, как выстроить у ученика систему, в которой и грамматика, и речь развиваются одновременно. Учит не просто знать язык, а действительно говорить на нем.
Попова Галина
Чем поможет:
Освоить испанский с нуля, не запутавшись в грамматике
Прокачать разговорную речь на уровне A1-B2
Подготовиться к переезду
или общению с носителями
Убрать языковой барьер и «страх говорить»
Галина изучала испанский в России, Португалии и Испании: сначала как переводчик, потом как преподаватель. Закончила бакалавриат и два дополнительных курса по переводу, а затем и магистратуру в Испании. С тех пор помогает ученикам не просто разбирать теорию, а адаптировать язык под реальную жизнь — с бытовыми ситуациями, праздниками, привычками и живыми диалогами.
Галина изучала испанский в России,
Португалии и Испании: сначала как
переводчик, потом как преподаватель.
Закончила бакалавриат и два дополнительных
курса по переводу, а затем и магистратуру
в Испании. С тех пор помогает ученикам
не просто разбирать теорию, а адаптировать
язык под реальную жизнь — с бытовыми
ситуациями, праздниками, привычками
и живыми диалогами.
Галина изучала испанский в России, Португалии и Испании: сначала как переводчик, потом как преподаватель. Закончила бакалавриат и два дополнительных курса по переводу, а затем и магистратуру
в Испании. С тех пор помогает ученикам не просто разбирать теорию, а адаптировать язык под реальную жизнь — с бытовыми ситуациями, праздниками, привычками и живыми диалогами.
Dele, Siele c1
Интересы и что зажигает:
Галина вдохновляется путешествиями и культурными различиями — она изучает Испанию и страны Латинской Америки, чтобы лучше понимать язык «изнутри».
Образование:
Бакалавриат, направление: Зарубежная Филология (испанский, английский) (Южный Федеральный Университет)
Первая магистратура, направление: Теория перевода и межкультурная комуникация (испанский, английский) (Южный Федеральный Университет)
Один год в Университете Авейру, Португалия, направление: Языки и деловые отношения
Вторая магистратура в Университете Кадиса, Испания
Интересы и что зажигает:
Анастасия обожает Stand Up на испанском и мечтает выступить. По утрам не представляет жизни без кофе и обожает мопсов. В свободное время печет выпечку и смотрит тру крайм, учится серфингу и ищет странные испанские фразы вроде «инфоцыгане», «руки-крюки», «без царя в голове».
Анастасия обожает Stand Up 
на испанском и мечтает выступить. По утрам не представляет жизни
без кофе и обожает мопсов.
В свободное время печет выпечку и смотрит тру крайм, учится серфингу и ищет странные испанские фразы вроде «инфоцыгане», «руки-крюки»,
«без царя в голове».
Образование:
Бакалавриат в РУДН (Международные отношения, испанский язык)
Диплом переводчика (русский–испанский)
Диплом о профессиональной переподготовке «Учитель иностранного языка. Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в соответствии с ФГОС»
Интересы и что зажигает:
Жанна обожает язык за его музыкальность, культуру, эмоции. Особенно ей близок подход, при котором язык преподается не "по учебнику", а через настоящие жизненные ситуации
Образование:
Пятигорский государственный университет по специальности «педагогическое образование: испанский и английский языки» 
Прошла семестровую программу по обмену в Universidad Autónoma de Barcelona
Дарья начала учить испанский еще в школе — сначала вдохновилась поездкой в Испанию, потом увлеклась аргентинскими сериалами и начала изучать язык. Дарья преподает уже 4 года и уверена: язык — это не зубрежка, а живой инструмент, который нужно использовать с первого занятия
Фомиченко Дарья
Чем поможет:
Начать говорить и преодолеть языковой барьер
Разобраться в грамматике без занудства
Освоить испанский для жизни, учебы и переезда
Подготовиться к экзамену DELE (уровни A1-B2)
Преподаёт с 2019 года, работает с учениками из разных стран, помогает им подготовиться к экзаменам, поступлению и адаптации в испаноязычной среде. Особенно любит видеть, как ученики с нуля начинают говорить и уверенно используют язык в жизни.
Преподаёт с 2019 года, работает с учениками из разных стран, помогает им подготовиться к экзаменам, поступлению и адаптации в испаноязычной среде. Особенно любит видеть, как ученики с нуля начинают говорить и уверенно используют язык в жизни.
На ее занятиях — не теория ради теории, а живой язык, реальные ситуации и структурный, но мягкий подход. Она объясняет сложное просто, не давит, всегда поддерживает и помогает шаг за шагом идти к цели.
На ее занятиях — не теория ради теории, а живой язык, реальные ситуации и структурный, но мягкий подход. Она объясняет сложное просто, не давит, всегда поддерживает и помогает шаг за шагом идти к цели.
Интересы и что зажигает:
Любит спорт, чтобы перезагружаться и держать темп, а еще — музыку, танцы, рисование. Творчество помогает ей делать занятия креативными и живыми. Мечтает развивать личный бренд, создавать авторские курсы и проводить разговорные клубы. 
Образование:
Бакалавриат + профессиональная переподготовка на переводчика в МГЛУ
Программа по преподаванию иностранных языков в РУДН
Обучение на синхронного переводчика в РУДН
Интересы и что зажигает:
Она обожает быт, гастрономию, культуру, общается с латиноамериканцами и хорошо чувствует разницу акцентов. Увлекается спортом и йогой, поэтому легко объяснит, как сказать «наклон вперед» или «спина прямая» на испанском. 
Образование:
Бакалавриат в РУДН (международные отношения, испанский язык)
Диплом переводчика (русский–испанский)
Магистратура (мировая политика)
Планирует поступление на магистратуру в Испании
С первого своего занятия по испанскому она влюбилась в ритм, эмоции и звучание языка. Уже на третьем курсе начала преподавать — и с тех пор помогает ученикам уверенно идти с нуля к первым разговорам и живому общению. Софии важно, чтобы язык оставался в голове, а не «проходился и забывался»
Тирацуян София
Чем поможет:
Подготовиться к путешествиям и бытовому общению
Заговорить без страха, уверенно и с удовольствием
Заговорить
без страха, уверенно и с удовольствием
Разобраться в грамматике и начать использовать ее на практике
Освоить испанский с нуля в структурной и понятной системе
На уроках она использует интерактивные доски, объясняет наглядно и просто, а еще создает теплую и дружелюбную атмосферу. Благодаря ей ученики осваивают язык
по-настоящему — и с удовольствием рассказывают, как впервые заговорили в путешествии или разобрались в сложной ситуации в аэропорту.
София преподаёт испанский уже около четырех лет. Ее специализация: уровни A1, A2, B1, обучение с нуля и подготовка к повседневным ситуациям. Она точно знает, как построить занятие так, чтобы материал не вылетал из головы через день. Главный принцип — структурность и повторение до полного усвоения. София не спешит: если тема не понята, она вернется к ней снова, сделает это интересно и без давления.
София преподаёт испанский уже около четырех лет. Ее специализация: уровни A1, A2, B1, обучение с нуля и подготовка к повседневным ситуациям. Она точно знает, как построить занятие так, чтобы материал не вылетал из головы через день. Главный принцип — структурность и повторение до полного усвоения. София не спешит: если тема не понята, она вернется к ней снова, сделает это интересно и без давления.
На уроках она использует интерактивные доски, объясняет наглядно
и просто, а еще создает теплую и дружелюбную атмосферу. Благодаря ей ученики осваивают язык по-настоящему — и с удовольствием рассказывают, как впервые заговорили в путешествии или разобрались в сложной ситуации в аэропорту.
DELE С1
Интересы и что зажигает:
Она увлекается зумбой под испанскую музыку, это помогает и разгрузиться, и попрактиковать язык в непринужденной среде. Ее вдохновляют успехи и прогресс учеников, а также творчество.
Образование:
Бакалавриат: факультет зарубежной филологии, ЮФУ (Ростов-на-Дону)
Дополнительные интенсивы по методике преподавания
Интересы и что зажигает:
Олеся обожает испанскую и латиноамериканскую музыку, использует её на уроках и слушает в жизни. Занимается танцами с 4 лет. В последнее время увлеклась латиноамериканским направлением (бачата, меренге, сальса), ставит постановки вместе с иностранными студентами. А ещё Олеся общается с друзьями из Латинской Америки, учит их сленг и акценты.
Образование:
Казанский Федеральный университет, Институт Международных отношений. 
Специальность - лингвист-переводчик (испанский, английский языки)
Магистратура Казанский Федеральный университет, "Лингвистика медиапространства"
Курс преподавания иностранных языков (испанский и английский)
Работала на международных мероприятиях с испаноязычными командами (БРИКС в Казани, Игры будущего)
Анна — преподаватель с академической базой и настоящей любовью к испанскому. Она окончила МГУ, а потом прошла две магистратуры в Валенсии: по испанской филологии и по преподаванию испанского языка как иностранного. Уже 10 лет Анна помогает ученикам учить язык не просто «по учебнику», а так, чтобы понимать, говорить и чувствовать себя уверенно. Она знает, как сделать грамматику логичной и живой — без скучных схем, но с реальной пользой
Тюрина Анна
Чем поможет:
Построит индивидуальную траекторию: от нуля до уверенного владения языком
Поддержит на пути к переезду, учебе или работе в Испании
Научит говорить правильно и грамотно
Поможет подготовиться
к экзамену DELE
Анна работает преподавателем с 2015 года и особенно любит заниматься с теми, кто учит язык в долгую: для жизни, магистратуры, эмиграции. На ее занятиях много структуры, логики и практики — в каждой теме есть четкий порядок и закрепление через аудирование, разговор, чтение.
Анна работает преподавателем с 2015 года и особенно любит заниматься с теми, кто учит язык в долгую: для жизни, магистратуры, эмиграции. На ее занятиях много структуры, логики и практики —
в каждой теме есть четкий порядок и закрепление через аудирование, разговор, чтение.
Ученики говорят, что у Анны «не страшно», можно ошибаться, переспросить, задать даже «глупый» вопрос. Она доброжелательная, спокойная, но требовательная к домашним работам, но с заботой о результате. Ее метод — это когда ученик может объяснить тему как учитель. И это работает!
Ученики говорят, что у Анны «не страшно», можно ошибаться, переспросить, задать даже «глупый» вопрос. Она доброжелательная, спокойная, но требовательная к домашним работам, но с заботой
о результате. Ее метод — это когда ученик может объяснить тему
как учитель. И это работает!
Интересы и что зажигает:
Анна обожает Испанию, не только язык, но и культуру, историю, менталитет. Путешествует по городам, изучает праздники и может часами рассказывать про любимый Las Fallas. Любит работать с учебными программами и методикой.
Образование:
МГУ, филологический факультет, испанский язык
Магистратура в Валенсии:
  • Universidad de Valencia - Estudios hispánicos avanzados 
  • Universidad de Valencia - Специальность MÁSTER DE FORMACIÓN PERMANENTE EN FORMACIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA
Интересы и что зажигает:
Ирина увлечена испаноязычной культурой: слушает музыку, смотрит сериалы, следит за новостями из Латинской Америки и Испании. Все это она органично вплетает в уроки, чтобы язык становился живым и близким.
Образование:
Бакалавриат: Воронежский государственный университет, направление — лингвистика, теория и методика преподавания иностранных языков
Учится в магистратуре в Heidelberg University (Германия) по направлению Ibero-American Studies по программе двойного диплома со вторым годом в Сантьяго, Чили
Опыт сдачи DELE (C1)
Валерия — опытный преподаватель испанского и английского языков с более чем 8-летним стажем. Она знает, каково это учить язык с нуля — сама прошла путь от «hola» до уровня C1 всего за полтора года
Савина Валерия
Чем поможет:
Подготовит к экзаменам (в т.ч. DELE до уровня B2)
Поможет выработать дисциплину
Адаптирует обучение под вас и ваш уровень, работая индивидуально или в группе
Поможет начать уверенно говорить и развить разговорную речь
Валерия получила образование на факультете романо-германской филологии, жила и училась в Испании. С 2015 года преподает детям, с 2019 года — активно работает со взрослыми, как онлайн, так и офлайн. Она преподает испанский и английский, а также русский как иностранный, работала с учениками от 3 до 80 лет. Валерия — терпеливая, настойчивая и справедливая, всегда ориентирована на результат и помогает ученикам собраться и двигаться вперед, даже когда сложно. Ее авторский подход — учить язык как тренировку в спортзале: осознанно, регулярно и с усилием.
Валерия получила образование на факультете
романо-германской филологии, жила
и училась в Испании. С 2015 года преподает
детям, с 2019 года — активно работает
со взрослыми, как онлайн, так и офлайн.
Она преподает испанский и английский,
а также русский как иностранный, работала
с учениками от 3 до 80 лет. Валерия —
терпеливая, настойчивая и справедливая,
всегда ориентирована на результат
и помогает ученикам собраться и двигаться
вперед, даже когда сложно. Ее авторский
подход — учить язык как тренировку
в спортзале: осознанно, регулярно
и с усилием.
Валерия получила образование на факультете романо-германской филологии, жила и училась в Испании. С 2015 года преподает детям,
с 2019 года — активно работает со взрослыми, как онлайн, так
и офлайн. Она преподает испанский и английский, а также русский как иностранный, работала с учениками от 3 до 80 лет. Валерия — терпеливая, настойчивая и справедливая, всегда ориентирована
на результат и помогает ученикам собраться и двигаться вперед,
даже когда сложно. Ее авторский подход — учить язык как тренировку
в спортзале: осознанно, регулярно и с усилием.
DELE С1
Интересы и что зажигает:
Валерия интересуется культурой Испании и общением с носителями языка. Ее вдохновляет видеть прогресс учеников, помогать взрослым достигать целей и развивать критическое мышление.
Образование:
Воронежский государственный университет, факультет романо-германской филологии, бакалавр по программе «Лингвистика" 
Гранадский Университет, факультет перевода, магистр по программе "Профессиональный Перевод"
Анаис работает со взрослыми студентами с нуля и теми, кто хочет свободно говорить для жизни в Испании. Более 5 лет преподаёт на Тенерифе и понимает трудности переезда.
Анаис Агилера Рамирес
Чем поможет:
Преодоление страха говорить + работа с произношением
Понимание живой речи и адаптация к местной среде
Испанский для жизни и переезда на Канарские острова
Свободная разговорная практика без перевода (уровни A1–B1)
Её подход: мягкое погружение без постоянного перевода: новые слова объясняются через уже знакомую лексику, чтобы сформировать навык думать по-испански. На уроках много диалога, живых ситуаций, обсуждений, сериалов, песен. Главное, чтобы человек начал говорить, пусть и с ошибками. Цель — понимать и быть понятым. Анаис создаёт спокойную атмосферу без страха ошибок, гибко подстраивается под ученика и помогает адаптироваться к канарскому варианту испанского, который отличается от материкового и часто вызывает сложности у переехавших
Её подход: мягкое погружение без постоянного перевода: новые слова объясняются через уже знакомую лексику, чтобы сформировать навык думать по-испански. На уроках много диалога, живых ситуаций, обсуждений, сериалов, песен. Главное, чтобы человек начал говорить, пусть и с ошибками. Цель — понимать и быть понятым. Анаис создаёт спокойную атмосферу без страха ошибок, гибко подстраивается под ученика и помогает адаптироваться к канарскому варианту испанского, который отличается от материкового и часто вызывает сложности у переехавших
Её подход: мягкое погружение без постоянного перевода: новые слова объясняются через уже знакомую лексику, чтобы сформировать навык думать по-испански. На уроках много диалога, живых ситуаций, обсуждений, сериалов, песен. Главное, чтобы человек начал говорить, пусть и с ошибками. Цель — понимать и быть понятым. Анаис создаёт спокойную атмосферу без страха ошибок, гибко подстраивается под ученика и помогает адаптироваться к канарскому варианту испанского, который отличается от материкового и часто вызывает сложности у переехавших
Интересы и что зажигает:
Анаис вдохновляют культура Канарских островов, психология адаптации в новой стране и межкультурная коммуникация. На занятиях она активно использует сериалы, фильмы и музыку на испанском.
Образование:
Окончила МПГУ им. Ленина по специальности «Лингвистика», профиль: теория и методика преподавания иностранных языков (английский и испанский)
София влюбилась в испанский ещё в университете и уже более 4 лет помогает подросткам (от 10 лет) и взрослым уверенно осваивать язык через комплексный коммуникативный подход.
София Галустова
Чем поможет:
Уверенно начать с нуля и вырасти до B2
Разобраться в грамматике без перегруза
Прокачать разговорный и деловой испанский
Подготовиться к переезду и бытовым ситуациям
Её сильная сторона: простое и структурное объяснение грамматики с обязательным выходом в речь: правило сразу отрабатывается в разговоре. София внимательно работает с трудными точками, мягко снимает страх ошибки и создаёт атмосферу, где говорить становится естественно. На уроках — язык через культуру: сериалы, музыка, традиции и живые бытовые ситуации.

Работает с уровнями до B2 включительно.
Её сильная сторона: простое и структурное объяснение грамматики с обязательным выходом в речь: правило сразу отрабатывается в разговоре. София внимательно работает с трудными точками, мягко снимает страх ошибки и создаёт атмосферу, где говорить становится естественно. На уроках — язык через культуру: сериалы, музыка, традиции и живые бытовые ситуации.

Работает с уровнями до B2 включительно.
Её сильная сторона: простое и структурное объяснение грамматики с обязательным выходом в речь: правило сразу отрабатывается в разговоре. София внимательно работает с трудными точками, мягко снимает страх ошибки и создаёт атмосферу, где говорить становится естественно. На уроках — язык через культуру: сериалы, музыка, традиции и живые бытовые ситуации.

Работает с уровнями до B2 включительно.
Интересы и что зажигает:
Обожает смотреть испанские и латиноамериканские сериалы в оригинале. Ее вдохновляет мелодичная испанская музыка. Иногда увлекается кулинарией, однажды даже приготовила гаспачо. Всем этим всегда старается разнообразить уроки, не забывая про знакомства о с культурой и традициями испаноязычных стран.
Образование:
Южный федеральный университет (ЮФУ) — бакалавриат, «Зарубежная филология» (испанский, английский)
Профессиональная переподготовка:
  • «Методика преподавания РКИ»
  • «Технические и технологические навыки переводчика-синхрониста» (русский–испанский)
Южный федеральный университет (ЮФУ) — магистратура, «Теория перевода и межкультурная коммуникация» (испанский, английский)
© 2025-2026 Эспачикас. Все права защищены.
ИП Данилкова Ирина Сергеевна, ИНН 540540378491
г. Новосибирск, Новосибирская область
Мы используем cookie, чтобы пользоваться сайтом было удобно!
OK